한자방/漢字

臥薪嘗膽 (와신상담)

항상 좋아요. 2008. 8. 7. 16:25

 (臥 누울 와 薪 섶 신 嘗 맛볼 상 膽 쓸개 담)

  원수를 갚거나 어떤 목적을 이루기 위해 괴로움을 참고 견딤을 비유한 말. 섶에 누워 자고 쓰디쓴 곰쓸개를 핥으며 패전의 굴욕을 되새겼다는 뜻이다. BC 496년 오왕(吳王) 합려(闔閭)는 월(越)나라로 쳐들어갔다가 월왕 구천(句踐)에게 패하여 전사하였다. 그 아들 부차(夫差)는 이 원수를 갚고자 본국으로 돌아와 장작 위에 자리를 펴고 자며, 방 앞에 사람을 세워 두고 출입할 때마다 “부차야, 아비의 원수를 잊었느냐!”하고 외치게 하였다. 부차의 이와 같은 소식을 들은 월왕 구천이 오나라를 먼저 쳐들어갔으나 패하고 말았다. 《십팔사략(十八史略)》에 나오는 말이다. 한편, 싸움에 크게 패한 구천은 얼마 남지 않은 군사를 거느리고 회계산(會稽山)에서 농성을 하였으나 견디지 못하고 오나라에 항복하였다. 포로가 된 구천 내외와 신하 범려(范蠡)는 갖은 고역과 모욕을 겪은 끝에 영원히 오나라의 속국이 될 것을 맹세하고 무사히 귀국하였다. 그는 돌아오자 자리 옆에 항상 쓸개를 매달아 놓고 앉거나 눕거나 늘 이 쓸개를 핥아 쓴맛을 되씹으며 “너는 회계의 치욕〔會稽之恥〕을 잊었느냐!”하며 자신을 채찍질하였다. 
 

'한자방 > 漢字' 카테고리의 다른 글

자왈 : 지지자 불여 호지자 호지자 불여 낙지자  (0) 2008.10.09
切磋琢磨 (절차탁마)  (0) 2008.08.07
上善若水(상선약수)  (0) 2008.08.07
즐탁동기(?啄同機)  (0) 2008.08.07
水 滴 穿 石 (수적천석)  (0) 2008.08.07