음주(飮酒)
- 도연명(365~427, 東晋) -
秋菊有佳色 추국유가색
가을국화 색깔이 아름다워
裛露掇其英 읍로철기영
이슬에 젖은 꽃잎 따다가,
汎此忘憂物 범차망우물
시름 잊는 술에 띄워 마시며
遠我遺世情 원아유세정
멀어진 이 몸 속세의 情 잊으리.
一觴雖獨進 일상수독진
잔 하나로 혼자 마시다 취하면
杯盡壺自傾 배진호자경
빈 술단지 잡고 쓰러지리.
日入群動息 일입군동식
해 떨어지니 뭇 동물들 고이 쉬는데,
歸鳥趨林鳴 귀조추림명
돌아가는 새가 숲을 향해 지저귀누나.
嘯傲東軒下 소오동헌하
동쪽추녀 아래서 휘파람 요란히 불며
聊復得此生 료부득차생
잠시나마 이 삶의 뜻을 되새겨 보리.
'한자방 > 漢字' 카테고리의 다른 글
敵意(적의) - 李奎報 마음이 가는 데로 (0) | 2009.03.06 |
---|---|
貧交行 빈교행 두보 (0) | 2009.03.06 |
江村(강촌) / 杜甫(두보) (0) | 2009.03.04 |
黃鶴樓(황학루) (0) | 2009.03.04 |
다언삭궁(多言數窮)이니 불여수중(不如守中)이라 (0) | 2009.02.09 |